Авг 242013
 

Книжки Анники Тор стали молодежными блокбастерами вШвеции, переведены надесятки языков инесколько годов назад появились ивРоссии. Адресованные детям, они неотпускают отсебя ивзрослого читателя.

Анника Тор

Фото: Маша Третьякова

Анника, всвоих книжках выподнимаете очень серьёзные, недетские вопросы война, государственный вопрос, жизнь вприёмной семье, предательство, неравенство… Почему вырешили побеседовать обо всём этом сдетьми?

Янедумаю, что есть темы, трудные инепонятные детям. Малыши ведь живут втомже мире, что ивзрослые. Они глядят анонсы, знают онесчастьях, которые случаются вмире. Мне кажется, должны быть книжки, которые посодействуют детям лучше осознать происходящее вокруг.

Другое дело, как писать детские книжки. Ясчитаю, что ребёнка нивкоем случае нельзя оставлять без надежды. Какаябы непростая тема ниподнималась, вней должно быть хоть что-то светлое.

Почему героев собственной известной тетралогии «Полуостров вморе», «Пруд белоснежных лилий», «Глубина моря», «Открытое море» выпоместили вовремена 2-ой мировой войны? Сейчас ведь тоже много серьёзных исложных тем, достойных обсуждения сдетьми.

Во-1-х, 2-ая глобальная война была нетак уждавно. Яродилась всего через пару лет после неё. Вмоём окружении жили люди, которые прекрасно помнили тесобытия. Не считая того, мне кажется, что иногда бывает проще читать иговорить опроблемах, принципиальных сейчас, напримере другого времени. Так легче сопоставить своё поведение споведением людей, живших когда-то издавна.

Ваших героинь, сестёр Штеффи иНелли, эвакуируют изоккупированной Австрии вблагополучную повоенным меркам инезависимую Швецию, где девченки попадают вприёмные семьи. На данный момент, вмирное время, много приёмных малышей вШвеции?

Здесь нужно различать понятия. Мои героини временно жили вчужих семьях, так как так сложилось, ихнеудочеряли. Только вконце четвёртой книжки возникает такая возможность. Ноизначально обэтом даже никто недумал, это было временное убежище, идевочки ожидали, что заними вот-вот приедут предки.

Что касается приёмных малышей, вШвеции очень развита система усыновления малышей издругих государств. Втаком случае люди стараются взять ребёнка помладше. На данный момент усыновляют восновном детей изКитая, Латинской Америки, южноевропейских государств Румынии, к примеру.

Ашведских малышей? ВШвеции есть детские дома?

Унас практически нет детских домов, шведы очень изредка усыновляют ребёнка изшведской семьи. Такое происходит, только если оба родителя гибнут. Тогда кто-то изродственников (к примеру, тётка) может забрать ребёнка ксебе.

Донедавнего времени детские дома вШвеции были, нопотом вобществе началась серьёзная дискуссия ожёстоком воззвании сдетьми вдетских домах. Многие изтех, кто жил вдетском доме впериод с30-х до80-х годов прошедшего века, ведали отом, что сними очень плохо обращались, бывало, они становились объектами сексапильного насилия. На данный момент правительство выплачивает этим людям компенсации.

Вернёмся квашим книжкам. Ждатьли нам продолжения истории Штеффи иНелли после ихвстречи сотцом?

Нет. Для меня история Штеффи иНелли начинается сихприезда вШвецию изаканчивается тем, что они уезжают. Штеффи вконце уже совершенно взрослая, потому книжка оней должна былабы быть совершенно другой, недетской.

Подругой вашей книжке, «Правда либо последствия», был снят кинофильм. Выего лицезрели?

Нефильм был снят покниге, анаоборот. Поначалу янаписала сценарий, ипонему должны были снять кинофильм. Нопроцесс получения средств насъёмки очень затянулся, потому ярешила переписать сценарий исделать изнего книжку. Кинофильм врезультате всёже сняли, режиссёром была моя отменная подруга, потому яактивно участвовала всъёмках. Вышло отлично. Мне понравилось.

Вэтой книжке выподнимаете очень сложную тему тему детского конформизма, следования человека затолпой. Как выдумаете, почему детям так принципиально соответствовать, невыделяться измассы?

Вопрос очень непростой. Ответить нанего много иправильно, наверняка, сумеет только детский психолог. Ядумаю, что это нужно принять как данность: вжизни ребёнка есть период, когда ему охото быть, как другие. Уменя тоже таковой период был. Имне пришлось очень тяжело. Смоей наружностью мне тяжело было быть, как другие, так как другие были светловолосыми иголубоглазыми. Иявсегда выделялась. Главное, что в состоянии сделать взрослый, это посодействовать ребёнку пройти через этот период, показать, что другое необязательно ужаснее, оно просто другое.

Ядумаю, что ваши книжки могут очень посодействовать идетям, иродителям осознать себя идруг друга втаких ситуациях.

Мне кажется, вэтом исостоит задачка литературы обучить человека лучше осознавать себя идругих.

Анакаких книжках высами росли?

Согромным удовольствиемя, конечноже, читала Астрид Линдгрен: «Пеппи Длинныйчулок», «Карлсон, который живойёт накрыше». Язнаю, эти книжки очень популярны вРоссии. УЛиндгрен есть иболее серьёзные книжки «Мио, мой Мио», к примеру. Всем этим язачитывалась вдетстве. Ещё уменя была традиционная книга для девченок «Аня изЗелёных Мезонинов». Это книжка ободинокой девченке, которую воспитывали старые родственники. Отголоски этой истории можно услышать ивмоих книжках, хотя, когда яписала, яоней невспоминала.

Как вам ваши русские читатели? Выуспели сними пообщаться?

Ещё впрошлый мой приезд явстречалась сребятами вшколе, исейчас тоже. Ясчитаю, что вРоссии малыши очень зрелые, задают очень умные, толковые вопросы. Мне было очень приятно сними разговаривать.

Книжки Анники Тор

Анника Тор. «Полуостров в море», «Пруд белоснежных лилий», «Глубина моря», «Открытое море», «Правда либо последствия».

 Posted by at 23:24

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes:

(required)

(required)