Авг 242013
 

Внастоящее время русские суды все почаще стали рассматривать дела орасторжении браков, заключенных синостранными лицами. Так как подобные дела появляются меж лицами, принадлежащими кразличным правопорядкам, принципиально иметь ясное понятие отом, трибунал какого страны компетентен рассматривать такие споры, как исчисляются сроки исковой давности порассматриваемым делам, верно найти право, применимое котношениям сторон, атакже знать условия признания вынесенных запределамиРФ решений орасторжении брака.

Внастоящее время вопрос регулирования расторжения браков синостранцами пользуется завышенным энтузиазмом состороны Евро Общества врамках унификации игармонизации коллизионного домашнего законодательства стран-членов ЕС(подготовлен проект РегламентаЕС (Рим III). Сейчас действующая Гаагская Конвенция для разрешения конфликтов меж законами июрисдикциям вобласти развода иразлучения 1902 года существенно устарела инуждается вобновлении.

Для обозначения брачно-семейных отношений сучастием зарубежных лиц обычно употребляется закрепленный вст. 1186ГК РФтермин «зарубежный элемент». Нормы интернационального личного права обрачно-семейных отношениях, осложненных зарубежным элементом, закреплены вразделе 7Домашнего Кодекса РФ.

Правила интернациональной подсудности поделам орасторжении брака синостранным лицом

Русские правила подсудности дел сучастием зарубежных лиц предусмотрены вглаве 44ГПК РФ. Пообщему правилу русские суды рассматривают дела сучастием зарубежных лиц, если гражданин-ответчик имеет место проживания вРоссийской Федерации. Поделам орасторжении брака синостранцем п.8 ч.3ст. 402ГПК РФпредусматривает, что русские суды вправе рассматривать такие дела вслучае, если истец имеет место проживания вРоссийской Федерации либо хотябы один изсупругов является русским гражданином.

Особые правила подсудности закреплены п.2ст.160 Домашнего КодексаРФ, согласно которому русский гражданин, живущий запределами местности Русской Федерации, вправе расторгнуть брак спроживающим запределами местности Русской Федерации супругом независимо отего гражданства вроссийском суде. Помнению С.П.Гришаева, анализ обозначенных норм ГПК РФиСКРФпозволяет прийти к выводу отом, что брак меж зарубежным гражданином илицом без гражданства, меж зарубежными гражданами либо меж лицами без гражданства, когда они непроживают вРоссийской Федерации, неможет быть расторгнут всудебном порядке натерритории Русской Федерации; также неможет быть расторгнут брак всудебном порядке потребованию жена зарубежного гражданина либо лица без гражданства, который непроживает вРоссии, невзирая наточто другой супруг является резидентом Русской Федерации.

Так как согласно п.8 ч.3ст. 402ГПК РФсуд вправе, нонеобязан рассматривать такие дела, втаких случаях стороны могут заключить так называемое пророгационное соглашение обизменении подсудности. Тут следует учесть последующее: во-1-х, стороны могут поменять своим соглашением подсудность только домомента принятия дела кпроизводству русским трибуналом, во-2-х, соглашение сторон недолжно нарушать правила исключительной подсудности русских судов либо властные правила территориальной подсудности. При всем этом стороны, являющиеся гражданами Рф, участвующей вМинской Конвенции 1993г., должны соблюдать как конвенционные нормы обисключительной подсудности, так иправила внутреннего законодательства собственного страны.

Что касается территориальной подсудности таких категорий дел, такая подсудность определяется всоответствии справиломст. 23ГПК ПФ. Но, как считает Н.В.Марышева, поделам орасторжении брака синостранцем найти территориальную подсудность проблемно, когда дело относится ккомпетенции русских судов покритерию гражданства хотябы одной изсторон, когда истец иответчик проживают запределами РФ . Всвязи сэтим, как отмечают спецы, внастоящее время вГПК РФсуществует пробел вчасти регулирования отношений, возникающих всвязи сопределением определенной подсудности дел орасторжении браков гражданамиРФ, живущими запределами территорииРФ, когда отсутствует место проживания вРоссии как уистца, так иуответчика.

При всем этом следует учесть, что если всоответствии сроссийским законодательством брак может быть расторгнут ворганах записи штатского состояния, брак подлежит расторжению вдипломатических представительствах иконсульских учреждениях РФ. Вопросы расторжения брака вконсульских учреждениях разрешаются также вдвусторонних консульских соглашениях РФ.

Ввиду того, что аспекты, лежащие воснове правил интернациональной подсудности, неявляются схожими, может появиться ситуация «конфликта юрисдикций» . Для преодоления такового рода коллизий страны заключают многосторонние договоры либо двухсторонние соглашения оправовой помощи, вкоторых разрешаются вопросы подсудности. Внастоящее время правила интернациональной подсудности предусмотрены вКонвенции СНГ оправовой помощи иправовых отношениях погражданским, семейным иуголовным делам 1993 года (РФратифицировала 10декабря 1994года), Конвенции СНГ оправовой помощи иправовых отношениях погражданским, семейным иуголовным дела 2000 года (РФподписала, нонератифицировала), атакже вдвусторонних соглашенияРФ оправовой помощи (Наша родина как правопреемница СССР участвует вдоговорах оправовой помощи сБолгарией, Венгрией, Кубой, Польшей). Врамках Евро Союза действует Регламент (ЕС) 2201/2003 от27ноября 2003 года оюрисдикции ипризнании иисполнении судебных решений всупружеских делах иввопросах родительской ответственности. Согласно Конвенции СНГ 1993 года при применении законодательства страны, гражданами которого являются супруги вмомент подачи заявления, рассматривать такие дела компетентны учреждения такового страны. Но, если намомент подачи заявления оба жена, имеющие общее гражданство, проживают натерритории другого государства-участника Конвенции, токомпетентны также учреждения этой страны. Вкачестве примера можно привести дело орасторжении брака меж женами русскими гражданами, один изкоторых пребывал вг. Ташкенте, адругой находился там только временно (заявление оразводе было подано вузбекский трибунал).

Процессуальные вопросы

Вслучае рассмотрения дела вроссийском суде, арбитр наряду спроцессуальными нормами, применяет нормы, отражающие специфику дел синостранным элементом. Так, следует учесть принцип неизменности места рассмотрения после принятия дела кпроизводству, атакже последствия рассмотрения дела меж темиже сторонами, отомже предмете ипотемже основаниям сразу вдругом государстве. Согласно ст. 406ГПК РФпредусматриваются разные процессуальные последствия для сторон взависимости оттого, накакой стадии дело находится всуде зарубежного страны. Вчастности, вслучае вынесения зарубежным трибуналом решения поделу арбитр отказывает впринятии искового заявления либо прекращает создание поделу при условии наличия заключенного сРоссией интернационального контракта овзаимном признании иисполнении; вслучае нахождения дела впроизводстве зарубежного суда арбитр возвращает либо оставляет без рассмотрения исковое заявление. Неувязка параллельного суда виностранном государстве разрешена внекоторых двухсторонних соглашениях оправовой помощи, вкоторых определяется, как поступить суду попредъявленному иску, если впроизводстве суда другой страны уже находится дело поспору меж темиже сторонами, отомже предмете ипотемже основаниям (к примеру, орасторжении брака супругов, живущих вразных странах ипредъявляющих иски всуды собственных государств).

Сроки исковой давности

Всоответствии сроссийскими нормами интернационального личного права исковая давность определяется поправу страны, подлежащему применению ксоответствующему отношению. Вслучае признания вкачестве такого русского права подлежат применению предусмотренныест. 9СК РФправила обисковой давности. Так, согласно обозначенной статье натребования, вытекающие изсемейных отношений, исковая давность нераспространяется, заисключением случаев, если срок для защиты нарушенного права установлен реальным Кодексом. Единственное исключение, касающееся расторжения брака, предусмотреност. 38СК РФ, согласно которой ктребованиям супругов оразделе общего имущества супругов, брак которых расторгнут, применяется трехмесячный срок исковой давности.

Применимое право

Осложненные зарубежным элементом дела порасторжению брака регулируются нормами раздела 7Домашнего Кодекса РФ. Но, так как вСемейном Кодексе РФурегулированы только некие вопросы интернационального личного права (установление содержания зарубежного домашнего права, обмолвка опубличном порядке при применении зарубежного домашнего права). Нужно мыслить, что квопросам, неурегулированным семейным законодательством, будут применяться поаналогии общие положения раздела 6части 3Штатского Кодекса РФ. Как справедливо отмечает Н.И. Марышева, обозначенный пробел вправовом регулировании разрешается методом внедрения общих положений интернационального личного права, предусмотренных вразделе 6части третьей Штатского Кодекса.

Согласно ст. 1186ГК РФ»Правила определении права, применимого кгражданско-правовым отношениям, осложненным зарубежным элементом» применимое право устанавливается наосновании ГКРФ, других законов, интернациональных договоровРФ, атакже обычаев, признаваемых вРФ. Посреди интернациональных договоровРФ, подлежащих применению кделам орасторжении брака синостранным лицом, можно именовать Минскую Конвенцию СНГ оправовой помощи иправовых отношениях погражданским, семейным иуголовным делам 1993года, атакже бессчетные двухсторонние соглашенияРФ оправовой помощи.

Право, подлежащее применению красторжению контракта синостранцем, определяется всоответствие сост.160 Домашнего Кодекса РФ. Анализ обозначенной статьи позволяет прийти к выводу отом, что воснове определения применимого права лежит территориальный принцип места расторжения брака. Так, расторжение брака натерриторииРФ подчиняется требованиям русского законодательства, втовремя как расторжение брака заграницей будет регулироваться надлежащими правилами зарубежного законодательства. Наша родина как участница Минской Конвенции подчиняется правилам, изложенным вданной Конвенции. Так, Конвенция предписывает использовать законодательство страны, гражданами которой являются супруги вмомент подачи заявления; вслучае, когда страна гражданства супругов несовпадает, применяется законодательство страны, учреждение которого рассматривает дело орасторжении (lex fori). В2002 году государства-участники СНГ приняли фактически идентичную Кишиневскую Конвенцию оправовой помощи иправовых отношениях погражданским, семейным иуголовным делам, которая, тем неменее, неотменяет ранее принятую Минскую Конвенцию. Она продолжает действовать для Рф, которая нератифицировали Кишиневскую Конвенцию.

Если всоответствии сприменяемой коллизионной нормой подлежит применению русское право, несовсем ясно, можетли трибунал, рассматривающий дело орасторжении брака синостранным лицом, разрешать согласно российскому праву последующие принципиальные вопросы: 1) скем изродителей будет проживать несовершеннолетние малыши; 2) ского изродителей ивкаком размере взыскиваются алименты; 3) производит раздел общего имущества супругов; 4) определяет порядок выплаты средств насодержание нетрудоспособного жена. Логика законодателя такая, что отдельная коллизионная норма (ст. 163СК РФ) для определения права, применимого кправам иобязанностям родителей идетей, втом числе обязанности родителей посодержанию малышей, призвана очень учитывать интересы малыша. Стало быть, применение русского права, когда предки иихдети вместе проживают вдругом государстве, вступает втаком случае впротиворечие стребованиямист. 163СК РФ.

Признание зарубежных судебных решений орасторжении брака

Правовые базы признания иприведения висполнения решений зарубежных судов закреплены вглаве 45ГПК РФ. Пообщему принципу, положенному воснову признания зарубежных судебных решений, любые решения зарубежного суда, втом числе посемейным делам, признаются натерритории Рф только при наличии интернационального контракта, заключенного междуРФ игосударством суда, вынесшего решение. Но вроссийской доктрине интернационального личного права позиция законодателя воспринимается разносторонне. Так, создатели, высказывающиеся невпользу признания иприведения висполнение решений зарубежных судов без интернационального контракта, приводят разные аргументы:

  1. принцип интернациональной вежливости (comitas gentium) как признанный принцип интернационального права;
  2. отказ отпризнания иисполнения зарубежного судебного решения значит отказ вправе насудебную защиту;
  3. выполнение зарубежного судебного решения рассматривается как деяния поисполнению поручения.

Изанализа русских процессуальных норм вытекает, что решения суда орасторжении брака посвоему нраву нетребуют приведения висполнение, довольно обычного признания. Правила п.3ст. 160СК РФопризнании зарубежного судебного решения орасторжении брака вРоссии реальным следует рассматривать как специальную норму, отменяющую регулирование соответственных вопросов более общими нормами глава 45ГПК РФ. Согласно п.3ст. 160СК РФтребуется соблюсти последующие условия: 1. орган, принявший решение орасторжении брака, должен быть компетентен рассматривать такие дела всоответствии сзаконодательством страны, трибунал которого вынес обозначенное решение; 2. действующие втаком государстве правила оприменимом котношению сторон праве должны быть верно использованы.

Так, поделу опризнании решения судаг. Хельсинки (Финляндия) орасторжении брака меж Л.И. иЛ.А., президиум Санкт-Петербургского городского суда от30.01.2008г. №44г-42/0постановил, что при признании решения зарубежного суда орасторжении брака русский арбитр неправе добиваться, кроме судебного решения, предоставления каких-то других документов, подтверждающих расторжение брака виностранном государстве (соблюдение установленногост. 25Домашнего Кодекса РФзапрета навступление вновый брак дополучения свидетельства орасторжения брака воргане загса, если законодательство зарубежного страны орасторжении брака было стопроцентно соблюдено). Вывод Санкт-Петербургского городского суда соответствует позиции Верховного судаРФ, высказанной вопределении от15.08.2002г. поделу №78-Го2-42 признании решения судаг. Риихимяки орасторжения брака. Необходимо подчеркнуть, что предусмотренные положения зарубежного законодательства окомпетенции предполагают соблюдение правил нетолько подведомственности, ноиподсудности, включая закрепленные вправе такового страны правила интернациональной подсудности.

Случаи отказа впризнании зарубежного решения орасторжении брака предусмотрены вст. 412ГПК. При определении вопроса отом, вступилоли всилу решение зарубежного суда орасторжении брака, русский трибунал применяет надлежащие нормы зарубежного страны. Так, как постановил Верховный Трибунал РФвопределении поделу опризнании решения судаг. Вильгельмсхафена (Германия) орасторжении брака меж А.М. иА., отметка суда «решение обнародовано» значит вступление такового решения всилу ипоэтому оснований для отказа впризнании решения зарубежного суда неимеется.

Более того, надлежащие правила, устанавливающие применимое право, могут отослать как ксвоему собственному праву, так икправу другого страны. Всоответствии сост. 166СК РФсодержание норм зарубежного права устанавливается всоответствии официальным истолкованием, доктриной, атакже практикой внедрения, т.е. зарубежное право применятся так, как еслибы использовал такие нормы местный арбитр. Тут следует иметь ввиду, что всилу различий вколлизионно-правовом регулировании расторжения брака вразличных странах может появиться неувязка так именуемой оборотной отсылки, когда право страны суда отсылает кправу другого страны вцелом, т.е. нетолько кматериальному, ноикколлизионному праву соответственного страны, аколлизионные нормы такового страны опять отсылают справу страны суда. Есть разные подходы кразрешению трудности оборотной отсылки. Законодательство РФомеждународном личном праве держится принципа непринятия оборотной отсылки зарубежного права, заисключением варианта отсылки кроссийскому праву, используемого вобласти правового положения физического лица. Былобы целесообразнее урегулировать делему оборотной отсылки вмеждународном договоре, но насегодняшний денек обозначенная неувязка неразрешена пока ниводном международном документе вобласти домашнего права. Необходимо подчеркнуть, чтост.1190 Штатского Кодекса РФисключает оборотную отсылку вообщем, рассматривая всякую отсылку киностранному праву как отсылку кматериальному, анеколлизионному праву таковой страны.

Согласно статье 413ГПК РФустанавливает возможность приведения висполнения решения зарубежного суда возражений другой стороны относительно такового признания, тогда какст. 415ГПК РФзакрепляет список категорий дел, решения покоторым вследствие собственного содержания нетребуют предстоящего производства. Ктаким делам отнесены дела орасторжения брака меж русским гражданином ииностранным гражданином, если хотябы один изних пребывал вне пределовРФ вмомент рассмотрения дела, атакже подобные решения меж зарубежными гражданами, если оба жена проживали вне пределовРФ вмомент рассмотрения дела. Всвязи сидентичностью формулировки («без предстоящего производства»), применяемой ввышеназванных статьях ГПКРФ, появляется вопрос отом, можетли заинтересованная сторона представить возражения относительно признания закрепленных вст. 415ГПК решений судов орасторжении брака либо вотношении таких решений установлена автоматическая процедура признания. Внауке обозначенная неувязка получила многозначное разрешение. Так, помнению М.М.Богуславского , предусмотренныест. 415ГПК РФрешения орасторжении брак признаются автоматом без предоставления другой стороне способности для возражения, другой точки зрения держится Н.И. Марышева, полагая, что ввиду обозначенной неоднозначности исключать возможность заявления возражения потаким делам неправильно.

Иногда значительные расхождения всамой природе бракоразводного процесса разных правовых систем делают некие трудности впризнании расторжения брака, имевшего место заграницей. Обозначенные противоречия объясняются тем, что брачно-семейные дела, втом числе синостранным лицом, неразрывно связаны снациональными интересами определенного страны ипоэтому находятся под особенной охраной страны. Особенная защита сторон отношений порасторжению брака синостранцем проявляется взначительном числе однобоких коллизионных норм (коллизионные нормы озаключении ирасторжения брака синостранным лицом). Вцелях устранения коллизий законов страны методом заключения многостороннего интернационального контракта используют согласованный порядок признания разводов, совершенных натерритории другого страны.

Внастоящее время международно-правовое регулирование вопросов признания разводов, совершенных заграницей, получило закрепление вГаагской Конвенции «Опризнания развода исудебного разлучения супругов» 1970года. Русская Федерация неучаствует вГаагской Конвенции. Как видно изсостава стран-участниц Конвенции, подход, получивший закрепление вКонвенции, получил обширное признание, сначала, посреди стран-членов Евро Союза.

Хотелосьбы отметить некие удовлетворенные удачные положения обозначенной Конвенции. Кпримеру, правило, запрещающее суду страны, вкотором испрашивается признание расторжения брака, отказывать впризнании развода попричине того, что поправу такового страны либо праву хоть какого другого страны признание расторжения такового брака недопускается либо попричине несовпадения применимого права справилами интернационального личного права втаком государстве; разрешается вопрос отом, как поступать вслучае отсылки кправу страны снесколькими правовыми системами, используемыми наотдельных территориях данного страны либо вотношении отдельных категорий лиц, разъясняется, что следует осознавать под понятием «обыденное местожительство», предусматривается возможность внедрения более подходящих правовых норм при признании расторжения брака.

 Posted by at 23:24

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)